94 SOME ASSAMESE PROVERBS. This means that in the buyers estimation, such a duck has. As a matter of fact, the duck that is bought in the market, is often lean and skinny. 280. The tiger and the deer. কালৰৰ কাল বিপৰিত কাল, হৰিনাই চেলেকে বাঘৰ গাল। Kalaro kal biparit kal, Harinai cheleke baghar gal. what a time। What a time for the opposite to happen! The deer is licking the tiger's check. 281. The tiger wad the tomo cat, বাঘ চাব নেলাগে বোন্দাকে চোৱা। ভাল মানুহ চাব লাগিলে অলি বাটলৈ যোবা। Bagh chaba nelage bondake chowa, Bhal manuh chaba lagile ali batalai jowa. You need not see a tiger, see a tom cat, If you want to see gentlemen go to the road. This is perhaps a cynical proverb. It means that a tom cat is quite enough to frighten you, who are talking about experiences with tigers. The allusion to ভাল মানুহ (bhat manuh) being seen on the road, is ironical. 282 The tiger. ভাল খাটিলো বাঘ, পহু মাৰি আনি দিলে। অগত। Bhal khatilo baghak, Pahu mari ani dilo(n) agat. I have served the tiger well, By killing a deer and placing it in front of it. Univ Calif - Digitized by Microsoft ®)
পৃষ্ঠা:Some Assamese proverbs.djvu/১০৪
এই পৃষ্ঠাটোৰ মুদ্ৰণ সংশোধন কৰা হোৱা নাই