পৃষ্ঠা:Some Assamese proverbs.djvu/১০৩

এই পৃষ্ঠাটোৰ মুদ্ৰণ সংশোধন কৰা হোৱা নাই

THE SNAKE-THE DUcK. 93 the ravages of all sorts of animals, and have to be carefully watched. The proverb means that, although he is a small man, he has many things to do. 77. | The ৪aake. এবাৰ সাপে খালে লেজুটো ভয়। Ebar sapo khale lejuto bhay. A man who has once been bitten by a snake, is afraid of every piece of rore. “Once bitten twice shy.” Also cf. a Bihar proverb given by Christian : | Dudhke debal matha phae pab (). One scalded by (hot) milk, drinks (cold) buttermilk | even after blowing into it. 28. The “ Pauth, ” “ Khalihona,” « B১,” and “ Barala” fishes. ওচৰৰ পুঠি, থলিহন, নিলগৰ ৰৌ বৰালি।। Ocharar puthi, khalihana, nilagar, ro, barali. Near us we have the “puthi ” and “ khalihana ”।

  • The “F0,” and barali' are far away.

The meaning is that it is better to catch the puthi and khali- hana which are small fish near at hand than to think about the 03 and the boral (large and well flavoured fish) which are far away. The proverb is meant to illustrate the saying – A bird in the hand is worth two in the bush.” = = 273. The ducke. | কিনা হাঁহৰ ঠেতিলৈকে মঙ্গহ। Kina ha(n)har tho(n)tlaike mangah. The duck that has been bought, has flesh on it right up to the beak. Univ Calif - Digitized by Microsoft ®