পৃষ্ঠা:যুদ্ধক্ষেত্ৰত আহোম ৰমণী.pdf/২২২

এই পৃষ্ঠাটোৰ বৈধকৰণ হৈছে

৷৵৹

(III)

 * * * Your book, to speak the least of it, occupies a higher pedestal among literatures of like nature, - Embodies, as it does, the noblest of all themes, and delineated as it is, by a riper man like you, in a language at once lucid and a style unconstrained. It will find a ready response in all "Satis" hearts and make them realise wherein lies the excellence of their virtue, I have gone through it several times, and each succession followed by a greater sensation than before, I wish you all success and doubt not that the book will be largely read by both sexes with equal interest.

SDt. B. N.Patangia
( B. L. of the Tezpur Bar )

 “* * * One cannot but be struck with the ease, the flow, the spontaneity and the lyrical beauty of your poetical pieces."

Sdt. Padmadhor Chaliha, (B. A.)

 বাঁহীত লিখিছে—পুথিখনি পাই আমি বৰ সন্তোষ পাইছোঁ, ই নিশ্চয় আমাৰ জাতীয় সাহিত্যৰ ভঁৰাল বঢ়ালে। অসমৰ ৰাণী জয়মতীৰ ঘটনাটি লৈয়ে লিখকে এই পুথিখনি লিখিছে,—পুথিখনিত লিখকৰ স্বাভাবিক কাব্য শক্তি ফুটি পৰিছে। কিতাপখনিৰ ভাষা নিচেই সহজ, শুৱলা আৰু পঢ়িবলৈ ভাল লগা হৈছে। জয়মতীৰ কৰুণ কাহিনী আসামত সকলোৱে জানে। লিখকে তাকে ভাব আৰু ভাষাৰে সজাই পৰাই পট- খনি আৰু মনমোহা কৰি অসমীয়াৰ আগত তুলি ধৰাৰ কাৰণে তেখেতে আমাৰ পৰা নথৈ শলাগ পাইছে।* * * জয়মতী মৰাৰ বাতৰি