৩৬ অসমীয়া ব্যাকৰণ আৰু ভাষাতত্ত্ব চাত মাৰ-1) To dause, (৪) to গােল ক —To suspect (as an submerge under water, offender (৪) to put up a bamboo চোৰাং চা—To spy pole on waste land to কি লাগ—To anger, to irritate show possession জল পৰ—To come out as placenta (cf. বৈ-চ-hidden; জল-পান ক —To have lunch made to disapper জাক ফু -To run in a hard to cover চান —To keep sign (in counting ) (as a cow)। চিৰ মাৰ-To cry out কাগ দি—To keep warm in a covered চিঞৰ-বাখৰ ক—To make a row receptacle (as plantains) চিটা মাৰ-To sprinkle or scatter to hasten ripening চিন চা—To watch one's movements জাহ দি—To commit suicide (by | or ability | falling into the fire) চিপ মা —To pull suddenly upward জাহ যা--(lit. to be digested ), to (as a fishing line) contract, to subside চিমটা মা-To prick ( with finger- জীণ যা—To be quiet or silent, to be nail) | digested চিলি ছিগ-To lose the last hope জুধা ক —To separate চুকনি লগা—To sublet গ-To mat or entangle চুটা হ—To be mado an excuse (for দুই ধৰ—To kindle a fire | imitation) জুম বা,To assemble, to throng চুৱা লাগ—To commence impurity of (as a crowd or flock) Abuback জুটি চা—To taste চুণ-খাৰ কৰ—To vanquish, to snub, জিকাৰ মাৰ-To shake as from to silence with cutting sudden fear, to use words angry words চুৱা - To have monthly course জেং পােত-(lit. to put entangle ঠো পৰTo cool down ments). To stop dealings চোচা মা -To rub or scrub of টিপা মা -To press between fingers চোচা ল—To rush in a threatening টিকি মা -To shout out manner টাই মাৰ-To boast চোপা দি—To lie in ambush ঠন ধৰ-To grow luxuriant
পৃষ্ঠা:অসমীয়া ব্যাকৰণ আৰু ভাষাতত্ত্ব.djvu/৪৭৪
এই পৃষ্ঠাটোৰ মুদ্ৰণ সংশোধন কৰা হোৱা নাই