INTRODUCTION II Vita,।। Bit. wealth. Cetana, Makhd. } (Rk. I. 12.19). Vitah. Viti , Cetanar (Rk. . 13.11). Caitanyan. Makhas (Rk. I, 18.9), Makya. Sahah (Rk. 1. 24.6). Sahasah. ) Sahas Sarun (=reason : Satyam, Rk. 1, 51.12). sensation, con: sciousness. multitude, collection, Valout, courage, sh. Saucat. truth. (c) Case-affixes | (i) Accusative affix ka':-This is probably a remnant of Vedic "Kam” which is used in dative for emphasis. This is equivalent to Sanskrit “Kam, the accusative form (masculine gcnder and singular number) of pronoun “kim”. This is explained at length in Chapter XI (3 271.). (i) Instrumental case affix-“”, “ehi":---“Ehi” was used in classical Assamese as a plural instrumental case-affix. Its origin is pro- bably Vedic ebhih", The Sanskrit affix becomes “aih in masculine gender : example :-VedicViprebhik-S.Vipraih (=by the learned). This becomes “ehi” in Prakrt and this form was adopted in old Assamese. From this the form “e" was probably derived (See $ 272 : Chapter XI). | (iii) Ablative case-affix-“para” :—This affix is Indo-Aryan. In Vedic literature it is found used in an ablative sense (vide. Chapter Xi). This is also the case in the Irani language ( see pre-Vedic elements above). (d) Pronoun | (i) Personal pronouns---"Mai” and “Ami";--In Vedic the direct form of first person plural is vayam", but the oblique form is "asma". In Pali the direct form of first person plural is ahme" and oblique form is “ahma”. It may be presumed that in the original home of the Aryans the first person plural was asme" in the direct form from which the Pali form ahme” (changing “s" to h" as in the oblique cases) was derived. The old Assamese form is “ahmi" which is thus directly derived from ali--“ahme” and remotely from pre-Vedic form “asme". Assamese direct form “mai” and oblique form “mo” are derived from Vedic and ali form “ma”. | (ii) Personal pronoun-“Tai” and “tumi” :-Likewise Assamese direct form tumi” is an altered form of pre-Vedictusme (?)", Pali “tuhme”, old Assamese-“tuhmi”, Pi. tumbe", Ap. P. “tumhi”, Assamese direct form singular “tai” is derived from V.--“tvam”, ali “twan, tuvan, tuhman”, Ap. Pr. “tain” (cf. L. tu, Gk.tu, S.twam, Eng.tha). Similarly, Assamese oblique form “to” is an altered form of V.---ta, ali-ta and Pr.ta. 4
পৃষ্ঠা:অসমীয়া ব্যাকৰণ আৰু ভাষাতত্ত্ব.djvu/৪৫
এই পৃষ্ঠাটোৰ মুদ্ৰণ সংশোধন কৰা হোৱা নাই