পৃষ্ঠা:অসমীয়া ব্যাকৰণ আৰু ভাষাতত্ত্ব.djvu/১১৬

এই পৃষ্ঠাটোৰ মুদ্ৰণ সংশোধন কৰা হোৱা নাই

ca অসমীয়া ব্যাকৰণ আৰু ভাত Dog English | Assame Bengali Bull-calf Damar%, baan ... Damra Cow-calf Kalla, cheuri Bokan Buffalo Mah, math Mahis " Kukur ... Kukur Cat Mexur ••• Bidal Deer Pahu Harin : Swine Gahari Sunr Bird Carai, pakhi Pakhi Black Kala Kalo White Bag Sada Green | una Sabuj Red Rang Ial Great Dangar, Bada Small Saru Chot Hot Tapat Garam Cold Cena, tanda Thanda Sweet Mitha, soad Mista, mitha Acid Ten Tak Hunger Bhok Khide Thirst Pah Pias Sleep Topani Ghum Sickness Naria Asukh Fever Jvar Jvar Diarrhea Hagani Peter asukh Dysentry Tezgaon Amasaya* Small-pox Ai, basanta Basanta Cholera Hana, jahani Oläutha Birth Janam opajg Janina ! Death Maran, dhukua Maran Fatigue Bhagar Klanti * Rest Jiral Bisram Ra Kha Drink Pan kar Core Ah Go Ya Y * Stand Uth Oth Sit Bah Walk Bul, hat Hat Run Lar Daur Laugh Hafh Has Rand Kand In the above list it will be seen that the Assamese words are mostly tadbhavas. The tatsamas cannot be pure vernacular words. Their exis- tence in any language only shows its poverty. In this respect Assamese is a very rich language, | Such words of primary importance and the grammatical peculari- ties (noticed in the body of the book) clearly indicate that Assamese is quite independent of Bengalee. These two languages are distinct from one another. Assamese has rather sone affinity with Hindi. In fact the affinity between Assamese and Hindi is much greater than between Assamese and Bengalee. The nammatical peculiarities noticed in the book will make this clear. I add an example of the mode of expressing the same idea in the thre languages :- Hindi Bhukh najane basi bhat. Nid najane choti khat. Pias najane dhubi ghat.

Eat

h As Bas Weep