পৃষ্ঠা:পৰিদৰ্শন.djvu/৫৪: বিভিন্ন সংশোধনসমূহৰ মাজৰ পাৰ্থক্য

→‎মুদ্ৰণ সংশোধন কৰা হোৱা নাই: "পৰিদর্শন এজন ডেকা-আজি আৰু নাই। কালিলৈ পুৱাই চাৰে..." দি পৃষ্ঠা সৃষ্টি কৰা হ'ল
 
পৃষ্ঠাৰ স্থিতিপৃষ্ঠাৰ স্থিতি
-
মুদ্ৰণ সংশোধন কৰা হোৱা নাই
+
মুদ্ৰণ সংশোধিত
শিৰোনামা (noinclude):শিৰোনামা (noinclude):
১ নং শাৰী: ১ নং শাৰী:
{{rh|পৰিদৰ্শন||}}
পৃষ্ঠাৰ প্ৰধান অংশ (to be transcluded):পৃষ্ঠাৰ প্ৰধান অংশ (to be transcluded):
১ নং শাৰী: ১ নং শাৰী:
{{gap}}এজন ডেকা—আজি আৰু নাই। কালিলৈ পুৱাই চাৰে
পৰিদর্শন
চাৰি বজাত যাব পাৰি। সাত বাজোতে ছিলং পাবগৈ।
এজন ডেকা-আজি আৰু নাই। কালিলৈ পুৱাই চাৰে

চাৰি বজাত যাব পাৰি। সাত বাজোতে ছিল পাবগৈ।
M. L. A.সেয়ে ভাল। সেই সময়ত যাব লাগে।
{{gap}}M. L. A.—সেয়ে ভাল। সেই সময়ত যাব লাগে।
পাচে গাড়ী যাৰ কাৰ আৰু খবৰ দিব কোনে?
পাচে গাড়ী যাব কাৰ আৰু খবৰ দিব কোনে?

ডেকা-গাড়ী-পেট্রোল বাৰু আমি যােগাৰ কৰি দিম।
{{gap}}ডেকা—গাড়ী-পেট্ৰোল বাৰু আমি যোগাৰ কৰি দিম।
কিন্তু গৈ কি কৰিব তাকে ঠিক কৰক।
কিন্তু গৈ কি কৰিব তাকে ঠিক কৰক।

M. L. A.-No. confidence motion fire atosti
Assembly adjourn motion দিব লাগে। ল’ৰাহঁতক
{{gap}}M. L. A.—No. confidence motion দিব লাগে।
gailৰ পৰা আনিব লাগে।
Assembly adjourn motion দিব লাগে। ল’ৰাহঁতক gailৰ পৰা আনিব লাগে।

Opposition Leader-9 এইবােৰতাে কৰিব
{{gap}}Opposition Leader—এঃ এইবোৰতো কৰিব
পাৰিবাই। কিন্তু ফল কি হব ? European Block টোতে।
পাৰিবাই। কিন্তু ফল কি হব? European Block টোতো
তেনেই Govt.ৰ ফালে। আমাৰ group বা পাঁচ-ছয়জনৰ
তেনেই Govt.ৰ ফালে। আমাৰ groupৰো পাঁচ-ছয়জনৰ
একো ঠিক নাই। যিফালে লাভ যেন দেখে সেই কালেই যাব।
একো ঠিক নাই। যিফালে লাভ যেন দেখে সেই ফালেই যাব।
কিন্তু আচল কথা হৈছে, এই কুকাণ্ডন কৰালে কোনে?
কিন্তু আচল কথা হৈছে, এই কুকাণ্ডখন কৰালে কোনে?
প্রিন্সিপালক সেখােন এনেই সৰল মানুহ যেন দেখি। তেৱেঁনাে
প্ৰিন্সিপালক দেখোন এনেই সৰল মানুহ যেন দেখি। তেৱেঁনো
পুলিচ মৃতাই ছাত্ৰক মৰালে নে?
পুলিচ মতাই ছাত্ৰক মৰালে নে?
9779-Coward, Sir, coward ! 678 কৰে।

{{gap}}ভূদেৱ—Coward, Sir, coward! বোধ কৰোঁ
তেওঁতকৈও Mrs. Principal এহে বেছি ভয় খালে।
তেওঁতকৈও Mrs. Principal এহে বেছি ভয় খালে।

M, L, A.-তােমালােকেননা কি কৰিছিলা?
{{gap}}M. L. A.—তোমালোকেনো কি কৰিছিলা?
ভূদেৱ-আমি একো কৰা নাছিলো ছাৰ। we meant

to be peaceful and obedient, 165 for pentru
{{gap}}ভূদেৱ—আমি একো কৰা নাছিলোঁ ছাৰ। We meant
[ to ]
to be peaceful and obedient,পাচে আমি কথা পাতি

<center>[ ৫০ ]</center>