পৃষ্ঠা:Some Assamese proverbs.djvu/৫১

এই পৃষ্ঠাটোৰ মুদ্ৰণ সংশোধন কৰা হোৱা নাই

MEUM AND TUUM — THE USE OF THE THUMB. 41 112- Meum and tuum. Tor hale mor, mor hale bupereo ne pai tor. "What is yours is mine, but what is mine cannot be got even by your father. 113. Ingratitude, Thdi dibar gun, tap tapani shun. The result of giving a person a place, is to hear him grumble. The proverb means that, if you give a person a place at a feast, in all probability he will not thank you for your courtesy, but will only grumble. 114. False pride. ■^tf^^^ ^mi.^ *it^^^ '^t^t I Dolar ndmere sbikiyate jabd, Gakhirav namcre patiike kbabd. In tha name of a dooly you are carried slung on a pole. In the name of milk you dri:ik water. OflTl is the Bengali ^f^, a litter for carrying people in. f^ff^sl is a contrivance of ropes for slinging burdens on to a bamboo. 115. The use of the thumb. ^ (X^f^iw.^ ^ I Daho angulire khai, Burai he(n)chukilehe jai. AW the ten fingers are used in eating. But it is the thumb that has to push tha eatables into the mou^h The Assamese takes up the rice in the hollow of his hand and then crams it into his mouth, using the thumb to push it in—! not a very elegant way of eating. ?1 "^^f^ (the chief finger).